Antigonick, d'après Antigone de Sophocle
EAN13
9782851819673
ISBN
978-2-85181-967-3
Éditeur
L'Arche éditeur
Date de publication
Collection
Scène ouverte
Nombre de pages
64
Dimensions
18 x 11 x 0 cm
Poids
72 g
Langue
français
Fiches UNIMARC
S'identifier

Antigonick

d'après Antigone de Sophocle

De

Traduit par

L'Arche éditeur

Scène ouverte

Offres

Antigone est la tragédie antique et moderne par excellence. Celle de la révolte et du refus de l'autorité aveugle. Antigone brave l'interdit de Créon, qui incarne la machine broyeuse de l'État. Elle exige pour son frère Polynice une digne sépulture et se réfère aux dieux, à d'autres lois, bien plus puissantes et plus anciennes que l'arbitraire des hommes.

Anne Carson raccourcit la fable et la radicalise. Son adaptation s'illustre par son humour et l'audace des commentaires qu'elle insère. Son propos se resserre autour du deuil et de la question de la responsabilité morale à honorer la mémoire du frère défunt.

Créon, homme de l'action, du verbe, est dépeint en tyran brutal et sanguinaire, jusqu'au revirement final. Après avoir décimé sa propre famille, ce chantre de l'autorité déclare : "J'exige la mort de Créon". Une autre liberté prise sur le mythe est l'apparition du personnage de Nick, que l'on retrouve dans le titre. Présence silencieuse, il mesure les choses sans jamais quitter la scène. Il signifie le moment propice mais aussi l'entaille, la blessure. Comme le disait René Char : "La lucidité est la blessure la plus rapprochée du soleil."
S'identifier pour envoyer des commentaires.