- EAN13
- 9782812401770
- ISBN
- 978-2-8124-0177-0
- Éditeur
- Classiques Garnier
- Date de publication
- 27/08/2010
- Collection
- Études montaignistes (57)
- Nombre de pages
- 328
- Dimensions
- 22 x 15,1 x 1,7 cm
- Poids
- 458 g
- Langue
- français
- Code dewey
- 844.3
- Fiches UNIMARC
- S'identifier
Montaigne traducteur de la Théologie naturelle
Plaisantes et sainctes imaginations
De Mireille Habert
Série éditée par Claude Blum
Classiques Garnier
Études montaignistes
Offres
L'étude de la traduction par Montaigne de la Theologia naturalis de Raymond Sebond permet de voir en oeuvre, dès 1569, une attitude critique originale qui pourrait bien être le premier exemple du fidéisme de l'auteur des Essais. La traduction de cet ouvrage qui, sous son titre de Théologie naturelle, masque mal son caractère véritable d'apologie de la religion chrétienne se transforme en dénonciation aussi bien des « plaisantes » et des « sainctes » imaginations des théologiens que des « vaines imaginations » des non¿croyants. Montaigne apparaît ici en controverse, pour ainsi dire, avec lui-même, aussi réticent envers la démarche rationaliste que sensible à la ferveur du discours de piété.
S'identifier pour envoyer des commentaires.
Autres contributions de...
-
séquence didactique à l'Agrégation interne de Lettres classiques et modernes (La)Gil Charbonnier, Mireille HabertEditions Ellipses
-
Montaigne et le Nouveau Monde, actes du colloque de Paris, 18-20 mai 1992Marc FumaroliÉd. InterUniversitaires
-
Le Littré, le dictionnaire de référence de la langue française, 1, A-AssociementÉmile Littré"Le Figaro"